Výlet do Prahy / The trip to Prague / Unser Ausflug in Prag
[česky / english / deutch] Celodenní výlet do Prahy. Whole-day trip to Prague. Ganztägig unser Ausflug in Prag.
Nemůžete číst? Pusťte si audio.
Ideální na cesty autem nebo při práci.
[česky]
Dnes jsme měli snídani velice brzy ráno v 6 hodin, protože náš vlak odjížděl už v 7:15. Vydali jsme se třemi vlaky na dvou a půlhodinovou cestu. Do Prahy jsme přijeli v 10. Nejdříve jsme se metrem dostali na Pražský hrad. Výlet byl velice zajímavý - hrad byl úžasný a viděli jsme zpívající fontánu. Také jsme zhlédli výměnu stráže a počasí. Ceremoniál byl zhruba půl hodiny dlouhý a byl docela zajímavý. Poté jsmé se přesunuli do katedrály která byla nádherná a působivá.
Abychom se dostali k orloji, museli jsme překročit Karlův most, který je největším mostem v Praze, s více než 20ti sochami na něm. Pozornost jsme věnovali nádherným zvukům orloje. O půl třetí jsme šli na Václavské náměstí a měli jsme nějaký volný čas na nákup suvenýrů. Bylo tam spousta stánků. Poté jsme se potkali pod sochou velkého černého koně.
Dalším skvělým dobrodružstvím byl náš návrat do Kostelce - nejdříve jsme jeli vlakem, pak třemi rozdílnými autobusy a pak opět vlakem. Celý "návrat" pršelo a každý byl úplně promočený.
Když jsme přijeli do Kostelce, rovnou jsme šli na večeři.
[english]
Today we had our breakfast in early early morning at 6.00 o'clock, because our train started at 7,15 o'clock. We went by train about 2,5 h with 3 different trains. We arrived at Prague at 10.00 o'clock.
At first we used the metro to reach the castle of Prague. Our trip was very exciting. The castle was amazing and there we saw a singing fountain. Afterwards we saw the change of the brigade and the weather. The ceremony was about half an hour long and was quite intresting. Then we moved to the Cathedral of Prague which was awesome and very impressive.
For arriving at the astronomical clock we had to cross the Charles-bridge, which is the greatest bridge in Prague, with its more than 20 statues on it. We payed our attention to the beautiful sounds of the clock.
At 2,30 o¨clock we went to the Wenzel-square and time to buy some souvenirs. There was a crowd of shops.
After we buyed all souvenirs we met at the huge black horse statue.
An other great adventure was our return to kostelec. At first we went by train, than by three different busses and then again with train. The whole “Coming Back” journey it was raining and everyone was completly soaked.
When we arrived at kostelec we started immediatey our dinner.
[deutsch]
Heute gab es schon um 6:00 Frühstück, da unser Zug nach Prag bereits 7:15 am Bahnhof Kostelec abfuhr. Dementsprechend müde waren wir. Unser Programm in Prag war sehr straff: Zuerst besichtigten wir die Prager Burg.
Amüsierten uns, dass die Wachen sich nicht bewegen dürfen und begegneten durch Zufall dem tschechischen Präsidenten in seinem Auto, konnten die traditionelle Wachablösung um 12:00 anschauen, besichtigten den atemberaubenden Prager Dom und drängten uns über die Karlsbrücke.
Später gingen wir weiter zum Altstädter Ring und auf den Wentzelsplatz.
Sehr müde erreichten wir wieder Kostelec und feiern nun in Lorenz 18. Geburtstag rein!